a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hǎo

ö

ɡ

y

g

hea

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这本书很好。

0

ž

0

s

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

s

0

h

See raamat on väga hea.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天天气很好。

0

n

0

l

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

r

Ilm on täna hea.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

没关系

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

méi guānxi

ö

ɡ

y

g

Vahet pole

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

对不起!-没关系。

0

ž

0

s

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

s

0

h

vabandust! - Vahet pole.

0

h

0

v

-

0

v

0

j

0

j

-

0

m

0

m

0

n

对不起!-没关系。

0

n

0

l

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

l

0

r

vabandust! - Vahet pole.

0

r

0

ɑ

-

0

a

0

e

0

e

-

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

sina

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你叫什么名字?

0

ž

0

s

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

s

0

h

Kas ma saaksin su nime?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你叫什么名字?

0

n

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

r

Kas ma saaksin su nime?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nín

ö

ɡ

y

g

sina

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

您好,您要什么?

0

ž

0

s

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

s

0

h

Tere, mida sa tahad?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

您是老师吗?

0

n

0

l

Nín shì lǎoshī ma?

0

l

0

r

Kas sa oled õpetaja?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

你们

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nǐmen

ö

ɡ

y

g

sina

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你们都是学生吗?

0

ž

0

s

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

s

0

h

Kas te olete kõik õpilased?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你们想喝什么?

0

n

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Mida sa tahad juua?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

对不起

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

duìbuqǐ

ö

ɡ

y

g

vabandust

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

对不起,我迟到了。

0

ž

0

s

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

s

0

h

vabandust, et hilinesin.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

对不起,我迟到了。

0

n

0

l

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

l

0

r

vabandust, et hilinesin.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

Ei

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我不喜欢他。

0

ž

0

s

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

s

0

h

Ta ei meeldi mulle.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我不喜欢喝咖啡。

0

n

0

l

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

l

0

r

Mulle ei meeldi kohvi juua.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

不客气

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

bú kèqi

ö

ɡ

y

g

Tere tulemast

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

谢谢你!-不客气。

0

ž

0

s

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

s

0

h

Aitäh! - Tere tulemast.

0

h

0

v

-

0

v

0

j

0

j

-

0

m

0

m

0

n

谢谢你!-不客气。

0

n

0

l

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

l

0

r

Aitäh! - Tere tulemast.

0

r

0

ɑ

-

0

a

0

e

0

e

-

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

谢谢

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xièxie

ö

ɡ

y

g

Aitäh

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

谢谢你!

0

ž

0

s

Xièxiè nǐ!

0

s

0

h

Aitäh!

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

谢谢你!

0

n

0

l

Xièxiè nǐ!

0

l

0

r

Aitäh!

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

再见

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zàijiàn

ö

ɡ

y

g

hüvasti

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

再见!

0

ž

0

s

Zàijiàn!

0

s

0

h

hüvasti!

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

明天见,再见!

0

n

0

l

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

l

0

r

Kohtumiseni homme, nägemist!

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

名字

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

míngzi

ö

ɡ

y

g

nimi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你的名字是什么?

0

ž

0

s

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

s

0

h

mis su nimi?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我的名字是李华。

0

n

0

l

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

l

0

r

Minu nimi on Li Hua.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

老师

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

lǎoshī

ö

ɡ

y

g

õpetaja

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们的老师很好。

0

ž

0

s

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

s

0

h

Meie õpetajad on väga head.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是我们的老师。

0

n

0

l

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

l

0

r

Ta on meie õpetaja.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

学生

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xuésheng

ö

ɡ

y

g

õpilane

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我是学生。

0

ž

0

s

Wǒ shì xuéshēng.

0

s

0

h

Ma olen tudeng.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是好学生。

0

n

0

l

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

l

0

r

Ta on hea õpilane.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

rén

ö

ɡ

y

g

inimesed

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这里有很多人。

0

ž

0

s

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

s

0

h

Siin on palju inimesi.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是好人。

0

n

0

l

Tā shì hǎo rén.

0

l

0

r

Ta on hea mees.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ma

ö

ɡ

y

g

?

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你好吗?

0

ž

0

s

Nǐ hǎo ma?

0

s

0

h

On sinuga korras?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你好吗?

0

n

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

l

0

r

On sinuga korras?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

李月

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Lǐ Yuè

ö

ɡ

y

g

Li Yue

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

李月是我的朋友。

0

ž

0

s

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

s

0

h

Li Yue on mu sõber.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

李月在学汉语。

0

n

0

l

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

l

0

r

Li Yue õpib hiina keelt.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

中国

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Zhōngguó

ö

ɡ

y

g

Hiina

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我爱中国。

0

ž

0

s

Wǒ ài Zhōngguó.

0

s

0

h

Ma armastan Hiinat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢中国。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

l

0

r

Mulle meeldib Hiina.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

美国

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Měiguó

ö

ɡ

y

g

USA

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我住在美国。

0

ž

0

s

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

s

0

h

Ma elan Ameerika Ühendriikides.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是美国人。

0

n

0

l

Tā shì Měiguó rén.

0

l

0

r

Ta on ameeriklane.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

什么

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shénme

ö

ɡ

y

g

Mida

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是什么?

0

ž

0

s

Zhè shì shénme?

0

s

0

h

Mis see on?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这是什么?

0

n

0

l

Zhè shì shénme?

0

l

0

r

Mis see on?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

I

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我是学生。

0

ž

0

s

Wǒ shì xuéshēng.

0

s

0

h

Ma olen tudeng.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我是学生。

0

n

0

l

Wǒ shì xuéshēng.

0

l

0

r

Ma olen tudeng.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

jiào

ö

ɡ

y

g

Helistama

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我叫李华。

0

ž

0

s

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

s

0

h

Minu nimi on Li Hua.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你叫什么名字?

0

n

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

r

Kas ma saaksin su nime?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shì

ö

ɡ

y

g

jah

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我是学生。

0

ž

0

s

Wǒ shì xuéshēng.

0

s

0

h

Ma olen tudeng.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是医生。

0

n

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

r

Ta on arst.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

汉语

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Hànyǔ

ö

ɡ

y

g

hiina keel

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在学汉语。

0

ž

0

s

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

s

0

h

Õpin hiina keelt.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们学习汉语。

0

n

0

l

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

r

Õpime hiina keelt.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

guó

ö

ɡ

y

g

riik

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们的国家很大。

0

ž

0

s

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

s

0

h

Meie riik on suur.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

中国是一个大国。

0

n

0

l

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

l

0

r

Hiina on suur riik.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

同学

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

tóngxué

ö

ɡ

y

g

klassivend

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是我的同学。

0

ž

0

s

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

s

0

h

ta on mu klassivend.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是我的同学。

0

n

0

l

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

l

0

r

ta on mu klassivend.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

朋友

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

péngyou

ö

ɡ

y

g

sõber

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是我的朋友。

0

ž

0

s

Tā shì wǒ de péngyou.

0

s

0

h

ta on minu sõber.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是我的朋友。

0

n

0

l

Tā shì wǒ de péngyou.

0

l

0

r

ta on minu sõber.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

de

ö

ɡ

y

g

kohta

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的书。

0

ž

0

s

Zhè shì wǒ de shū.

0

s

0

h

see on minu raamat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这是我的学校。

0

n

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

r

see on minu kool.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ne

ö

ɡ

y

g

Villane riie

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你呢?

0

ž

0

s

Nǐ ne?

0

s

0

h

Ja sina?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你呢?

0

n

0

l

Nǐ ne?

0

l

0

r

Ja sina?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

ta

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

她是学生。

0

ž

0

s

Tā shì xuéshēng.

0

s

0

h

Ta on üliõpilane.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

她是学生。

0

n

0

l

Tā shì xuéshēng.

0

l

0

r

Ta on üliõpilane.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shéi

ö

ɡ

y

g

WHO

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是谁?

0

ž

0

s

Tā shì shéi?

0

s

0

h

kes ta on?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个人是谁?

0

n

0

l

Zhè ge rén shì shéi?

0

l

0

r

Kes see tüüp on?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

kus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你是哪国人?

0

ž

0

s

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

s

0

h

Mis riigist sa pärit oled?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你是哪国人?

0

n

0

l

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

l

0

r

Mis riigist sa pärit oled?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

ta

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是医生。

0

ž

0

s

Tā shì yīshēng.

0

s

0

h

Ta on arst.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是医生。

0

n

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

r

Ta on arst.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

suur

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果很大。

0

ž

0

s

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

s

0

h

See õun on tohutu.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个房子很大。

0

n

0

l

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

l

0

r

See maja on tohutu.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

duō

ö

ɡ

y

g

palju

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他有很多书。

0

ž

0

s

Tā yǒu hěn duō shū.

0

s

0

h

Tal on palju raamatuid.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有很多朋友。

0

n

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

l

0

r

Mul on palju sõpru.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

kǒu

ö

ɡ

y

g

suu

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我家有四口人。

0

ž

0

s

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

s

0

h

Minu peres on neli inimest.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这家有三口人。

0

n

0

l

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

l

0

r

Selles peres on kolm inimest.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

suì

ö

ɡ

y

g

vanus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他五岁了。

0

ž

0

s

Tā wǔ suì le.

0

s

0

h

Ta on viieaastane.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他五岁了。

0

n

0

l

Tā wǔ suì le.

0

l

0

r

Ta on viieaastane.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

jiā

ö

ɡ

y

g

Kodu

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我家有四个人。

0

ž

0

s

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

s

0

h

Minu peres on neli inimest.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我家有五口人。

0

n

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

l

0

r

Minu perekonnas on viis inimest.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

女儿

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nǚ’ér

ö

ɡ

y

g

tütar

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一个女儿。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

s

0

h

Mul on tütar.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有一个女儿。

0

n

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

l

0

r

Mul on tütar.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

今年

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

jīnnián

ö

ɡ

y

g

Sellel aastal

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今年是2024年。

0

ž

0

s

Jīnnián shì 2024 nián.

0

s

0

h

See aasta on 2024.

0

h

0

v

2

0

2

4

0

v

0

j

0

j

2

0

2

4

0

m

0

m

0

n

今年他学习汉语。

0

n

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

r

Sel aastal õpib ta hiina keelt.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

le

ö

ɡ

y

g

Sain aru

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他回家了。

0

ž

0

s

Tā huí jiā le.

0

s

0

h

Ta tuli koju.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我买了一个苹果。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

l

0

r

Ostsin õuna.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

Mitu

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你有几个朋友?

0

ž

0

s

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

s

0

h

Kui palju sõpru sul on?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你有几个苹果?

0

n

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

l

0

r

Mitu õuna sul on?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yǒu

ö

ɡ

y

g

on

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一个问题。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

s

0

h

Mul on küsimus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有很多书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

l

0

r

Mul on palju raamatuid.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

好吃

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hǎochī

ö

ɡ

y

g

maitsev

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果很好吃。

0

ž

0

s

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

s

0

h

See õun on maitsev.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这碗面条很好吃。

0

n

0

l

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

l

0

r

See nuudlikauss on maitsev.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hěn

ö

ɡ

y

g

väga

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我很高兴。

0

ž

0

s

Wǒ hěn gāoxìng.

0

s

0

h

Ma olen väga õnnelik.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我很高兴。

0

n

0

l

Wǒ hěn gāoxìng.

0

l

0

r

Ma olen väga õnnelik.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

huì

ö

ɡ

y

g

koosolekul

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我会说汉语。

0

ž

0

s

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

s

0

h

Ma oskan hiina keelt.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他会说英语。

0

n

0

l

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

l

0

r

Ta oskab inglise keelt rääkida.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

妈妈

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

māma

ö

ɡ

y

g

Ema

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我妈妈很漂亮。

0

ž

0

s

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

s

0

h

Mu ema on väga ilus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

妈妈在厨房做饭。

0

n

0

l

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

l

0

r

Ema teeb köögis süüa.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

cài

ö

ɡ

y

g

juurvilja

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢中国菜。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

s

0

h

Mulle meeldib Hiina toit.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个菜很好吃。

0

n

0

l

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

l

0

r

See roog on maitsev.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

汉字

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Hànzì

ö

ɡ

y

g

Hiina täht

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在学汉字。

0

ž

0

s

Wǒ zài xué Hànzì.

0

s

0

h

Õpin hiina tähti.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

汉字很有意思。

0

n

0

l

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

l

0

r

Hiina tähemärgid on väga huvitavad.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

Iseloom

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个字怎么写?

0

ž

0

s

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

s

0

h

Kuidas seda sõna kirjutada?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个字怎么写?

0

n

0

l

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

l

0

r

Kuidas seda sõna kirjutada?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

怎么

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zěnme

ö

ɡ

y

g

kuidas

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你怎么去学校?

0

ž

0

s

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

s

0

h

Kuidas sa kooli saad?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你怎么去学校?

0

n

0

l

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

l

0

r

Kuidas sa kooli saad?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shuō

ö

ɡ

y

g

seletama

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在说话。

0

ž

0

s

Tā zài shuōhuà.

0

s

0

h

Ta räägib.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他说他是老师。

0

n

0

l

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

l

0

r

Ta ütles, et on õpetaja.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zuò

ö

ɡ

y

g

Tee

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你在做什么?

0

ž

0

s

Nǐ zài zuò shénme?

0

s

0

h

Mida sa teed

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你在做什么?

0

n

0

l

Nǐ zài zuò shénme?

0

l

0

r

Mida sa teed

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiě

ö

ɡ

y

g

Kirjutage

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在写字。

0

ž

0

s

Wǒ zài xiězì.

0

s

0

h

Ma kirjutan.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我在写字。

0

n

0

l

Wǒ zài xiězì.

0

l

0

r

Ma kirjutan.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

lugeda

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我读书。

0

ž

0

s

Wǒ dú shū.

0

s

0

h

Ma loen.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他喜欢读书。

0

n

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

l

0

r

Talle meeldib lugeda.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

今天

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

jīntiān

ö

ɡ

y

g

täna

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天很热。

0

ž

0

s

Jīntiān hěn rè.

0

s

0

h

Täna on palav.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天是星期三。

0

n

0

l

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

l

0

r

Täna on kolmapäev.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hào

ö

ɡ

y

g

Number

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天是几号?

0

ž

0

s

Jīntiān shì jǐ hào?

0

s

0

h

Mis on tänane kuupäev?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天是几号?

0

n

0

l

Jīntiān shì jǐ hào?

0

l

0

r

Mis on tänane kuupäev?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yuè

ö

ɡ

y

g

kuu

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个月是六月。

0

ž

0

s

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

s

0

h

See kuu on juuni.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个月是七月。

0

n

0

l

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

l

0

r

See kuu on juuli.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

星期

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xīngqī

ö

ɡ

y

g

Nädal

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天是星期一。

0

ž

0

s

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

s

0

h

Täna on esmaspäev.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天是星期一。

0

n

0

l

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

l

0

r

Täna on esmaspäev.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

昨天

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zuótiān

ö

ɡ

y

g

eile

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

昨天很热。

0

ž

0

s

Zuótiān hěn rè.

0

s

0

h

Eile oli väga palav.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

昨天天气很好。

0

n

0

l

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

r

Eile oli ilus ilm.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

明天

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

míngtiān

ö

ɡ

y

g

homme

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

明天见。

0

ž

0

s

Míngtiān jiàn.

0

s

0

h

Homme näeme.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

明天见!

0

n

0

l

Míngtiān jiàn!

0

l

0

r

Homme näeme!

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

学校

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xuéxiào

ö

ɡ

y

g

Kool

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们的学校很大。

0

ž

0

s

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

s

0

h

Meie kool on väga suur.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这是我的学校。

0

n

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

r

see on minu kool.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shū

ö

ɡ

y

g

Raamat

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢读书。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

s

0

h

Mulle meeldib lugeda.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这是我的书。

0

n

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

r

see on minu raamat.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

qǐng

ö

ɡ

y

g

palun

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请坐。

0

ž

0

s

Qǐng zuò.

0

s

0

h

Palun võtke istet.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请坐。

0

n

0

l

Qǐng zuò.

0

l

0

r

Palun võtke istet.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

wèn

ö

ɡ

y

g

küsi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请问,厕所在哪里?

0

ž

0

s

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

s

0

h

Vabandust, kus on tualett?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我可以问你吗?

0

n

0

l

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

l

0

r

Kas ma võin sult küsida?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

mine

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们去学校。

0

ž

0

s

Wǒmen qù xuéxiào.

0

s

0

h

Lähme kooli.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们去学校。

0

n

0

l

Wǒmen qù xuéxiào.

0

l

0

r

Lähme kooli.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

kàn

ö

ɡ

y

g

vaata

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我看见他了。

0

ž

0

s

Wǒ kànjiàn tā le.

0

s

0

h

Ma nägin teda.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他喜欢看书。

0

n

0

l

Tā xǐhuan kàn shū.

0

l

0

r

Talle meeldib raamatuid lugeda.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

individuaalne

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一个问题。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

s

0

h

Mul on küsimus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有一个问题。

0

n

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

r

Mul on küsimus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

kuài

ö

ɡ

y

g

tükk

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果三块钱。

0

ž

0

s

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

s

0

h

See õun maksab kolm jüaani.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个苹果三块钱。

0

n

0

l

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

l

0

r

See õun maksab kolm jüaani.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiǎng

ö

ɡ

y

g

mõtle

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我想吃饭。

0

ž

0

s

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

s

0

h

Ma tahan süüa.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我想吃饭。

0

n

0

l

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

l

0

r

Ma tahan süüa.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

chá

ö

ɡ

y

g

Tee

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢喝茶。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

s

0

h

Mulle meeldib teed juua.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请给我一杯茶。

0

n

0

l

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

l

0

r

Ma tahaks teed, palun.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

米饭

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

mǐfàn

ö

ɡ

y

g

riis

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

s

0

h

Mulle meeldib riisi süüa.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢吃米饭。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

r

Mulle meeldib riisi süüa.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

下午

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiàwǔ

ö

ɡ

y

g

pärastlõunal

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我下午有课。

0

ž

0

s

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

s

0

h

Mul on pärastlõunal tund.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我下午有课。

0

n

0

l

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

l

0

r

Mul on pärastlõunal tund.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

商店

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shāngdiàn

ö

ɡ

y

g

pood

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在商店买东西。

0

ž

0

s

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

s

0

h

Ta ostab midagi poest.

0

h

0

v

西

0

v

0

j

0

j

西

0

m

0

m

0

n

我在商店买东西。

0

n

0

l

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

l

0

r

Ostan midagi poest.

0

r

0

ɑ

西

0

a

0

e

0

e

西

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

杯子

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

bēizi

ö

ɡ

y

g

tass

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的杯子。

0

ž

0

s

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

s

0

h

See on minu tass.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

杯子里有茶。

0

n

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

l

0

r

Tassis on tee.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

qián

ö

ɡ

y

g

raha

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我没有钱。

0

ž

0

s

Wǒ méiyǒu qián.

0

s

0

h

Mul ei ole raha.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我没有钱。

0

n

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

l

0

r

Mul ei ole raha.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhè

ö

ɡ

y

g

see

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的书。

0

ž

0

s

Zhè shì wǒ de shū.

0

s

0

h

see on minu raamat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这是我的书。

0

n

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

r

see on minu raamat.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

多少

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

duōshao

ö

ɡ

y

g

Kui palju

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这本书多少钱?

0

ž

0

s

Zhè běn shū duōshao qián?

0

s

0

h

Kui palju see raamat maksab?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这本书多少钱?

0

n

0

l

Zhè běn shū duōshao qián?

0

l

0

r

Kui palju see raamat maksab?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

See

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

那是我的书。

0

ž

0

s

Nà shì wǒ de shū.

0

s

0

h

See on minu raamat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

那是我的书。

0

n

0

l

Nà shì wǒ de shū.

0

l

0

r

See on minu raamat.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

juua

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喝茶。

0

ž

0

s

Wǒ hē chá.

0

s

0

h

Ma joon teed.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你想喝什么?

0

n

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Mida sa tahad juua?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

chī

ö

ɡ

y

g

sööma

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我吃米饭。

0

ž

0

s

Wǒ chī mǐfàn.

0

s

0

h

Ma söön riisi.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢吃米饭。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

r

Mulle meeldib riisi süüa.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

mǎi

ö

ɡ

y

g

ostma

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我买了一本书。

0

ž

0

s

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

s

0

h

Ostsin raamatu.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我买了一件衣服。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

l

0

r

Ostsin kleidi.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiǎo

ö

ɡ

y

g

Väike

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果很小。

0

ž

0

s

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

s

0

h

See õun on väga väike.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个苹果很小。

0

n

0

l

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

l

0

r

See õun on väga väike.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

māo

ö

ɡ

y

g

kass

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他有一只猫。

0

ž

0

s

Tā yǒu yì zhī māo.

0

s

0

h

Tal on kass.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我家有一只猫。

0

n

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

l

0

r

Kodus on kass.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

gǒu

ö

ɡ

y

g

koer

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一只狗。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

s

0

h

Mul on koer.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我家有一只狗。

0

n

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

l

0

r

Kodus on koer.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

椅子

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yǐzi

ö

ɡ

y

g

Tool

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是一把椅子。

0

ž

0

s

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

s

0

h

See on tool.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请坐在椅子上。

0

n

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

r

Palun istuge toolile.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

下面

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiàmiàn

ö

ɡ

y

g

all

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

书在桌子下面。

0

ž

0

s

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

s

0

h

Raamat on laua all.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

猫在桌子下面。

0

n

0

l

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

l

0

r

Kass on laua all.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xià

ö

ɡ

y

g

Alla

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在楼下。

0

ž

0

s

Tā zài lóuxià.

0

s

0

h

Ta on allkorrusel.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在楼下。

0

n

0

l

Tā zài lóuxià.

0

l

0

r

Ta on allkorrusel.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

工作

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

gōngzuò

ö

ɡ

y

g

Töö

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在工作。

0

ž

0

s

Tā zài gōngzuò.

0

s

0

h

Ta töötab.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在医院工作。

0

n

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

r

Ta töötab haiglas.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

儿子

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

érzi

ö

ɡ

y

g

poeg

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他有一个儿子。

0

ž

0

s

Tā yǒu yí ge érzi.

0

s

0

h

Tal on poeg.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他有两个儿子。

0

n

0

l

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

l

0

r

Tal on kaks poega.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

医院

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yīyuàn

ö

ɡ

y

g

Haigla

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在医院工作。

0

ž

0

s

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

s

0

h

Ta töötab haiglas.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

她在医院工作。

0

n

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

r

Ta töötab haiglas.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

医生

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yīshēng

ö

ɡ

y

g

arst

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是医生。

0

ž

0

s

Tā shì yīshēng.

0

s

0

h

Ta on arst.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他是好医生。

0

n

0

l

Tā shì hǎo yīshēng.

0

l

0

r

Ta on hea arst.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

爸爸

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

bàba

ö

ɡ

y

g

isa

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我爸爸在家。

0

ž

0

s

Wǒ bàba zài jiā.

0

s

0

h

Mu isa on kodus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

爸爸在家。

0

n

0

l

Bàba zài jiā.

0

l

0

r

Isa on kodus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zài

ö

ɡ

y

g

olemas

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在家。

0

ž

0

s

Wǒ zài jiā.

0

s

0

h

Ma olen kodus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我在学校。

0

n

0

l

Wǒ zài xuéxiào.

0

l

0

r

ma olen koolis.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

那儿

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nàr

ö

ɡ

y

g

seal

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你们去哪儿?

0

ž

0

s

Nǐmen qù nǎr?

0

s

0

h

Kuhu sa lähed?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们在那里见面。

0

n

0

l

Wǒmen zài nàr jiànmiàn.

0

l

0

r

Kohtume seal.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

哪儿

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nǎr

ö

ɡ

y

g

kus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你去哪儿?

0

ž

0

s

Nǐ qù nǎr?

0

s

0

h

kuhu sa läksid?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你去哪儿?

0

n

0

l

Nǐ qù nǎr?

0

l

0

r

kuhu sa läksid?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zài

ö

ɡ

y

g

olemas

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在家。

0

ž

0

s

Wǒ zài jiā.

0

s

0

h

Ma olen kodus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我在学校。

0

n

0

l

Wǒ zài xuéxiào.

0

l

0

r

ma olen koolis.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

工作

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

gōngzuò

ö

ɡ

y

g

Töö

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在工作。

0

ž

0

s

Tā zài gōngzuò.

0

s

0

h

Ta töötab.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在医院工作。

0

n

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

r

Ta töötab haiglas.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

没有

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

méiyǒu

ö

ɡ

y

g

Ei

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我没有钱。

0

ž

0

s

Wǒ méiyǒu qián.

0

s

0

h

Mul ei ole raha.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我没有时间。

0

n

0

l

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

l

0

r

Mul ei ole aega.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

méi

ö

ɡ

y

g

ilma

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我没有钱。

0

ž

0

s

Wǒ méiyǒu qián.

0

s

0

h

Mul ei ole raha.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我没看见他。

0

n

0

l

Wǒ méi kànjiàn tā.

0

l

0

r

Ma ei näinud teda.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

ja

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我和他都是学生。

0

ž

0

s

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

s

0

h

Tema ja mina oleme mõlemad õpilased.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我和他都是学生。

0

n

0

l

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

l

0

r

Tema ja mina oleme mõlemad õpilased.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

běn

ö

ɡ

y

g

Raamat

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有三本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

s

0

h

Mul on kolm raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有两本中文书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

l

0

r

Mul on kaks Hiina raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

néng

ö

ɡ

y

g

võimeline

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你能说汉语吗?

0

ž

0

s

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

s

0

h

Kas sa oskad hiina keelt?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你能说汉语吗?

0

n

0

l

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

l

0

r

Kas sa oskad hiina keelt?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

桌子

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhuōzi

ö

ɡ

y

g

laud

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

书在桌子上。

0

ž

0

s

Shū zài zhuōzi shàng.

0

s

0

h

Raamat on laual.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

书在桌子上。

0

n

0

l

Shū zài zhuōzi shàng.

0

l

0

r

Raamat on laual.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shàng

ö

ɡ

y

g

ülemus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

书在桌子上。

0

ž

0

s

Shū zài zhuōzi shàng.

0

s

0

h

Raamat on laual.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

书在桌子上。

0

n

0

l

Shū zài zhuōzi shàng.

0

l

0

r

Raamat on laual.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

电脑

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

diànnǎo

ö

ɡ

y

g

arvuti

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一台电脑。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yī tái diànnǎo.

0

s

0

h

Mul on arvuti.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我的电脑很新。

0

n

0

l

Wǒ de diànnǎo hěn xīn.

0

l

0

r

Minu arvuti on väga uus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

sees

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在家里。

0

ž

0

s

Wǒ zài jiā lǐ.

0

s

0

h

Ma olen kodus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在房间里。

0

n

0

l

Tā zài fángjiān lǐ.

0

l

0

r

Ta on toas.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

前面

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

qiánmiàn

ö

ɡ

y

g

Esiosa

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在前面。

0

ž

0

s

Tā zài qiánmiàn.

0

s

0

h

Ta on ees.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在前面。

0

n

0

l

Tā zài qiánmiàn.

0

l

0

r

Ta on ees.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

后面

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hòumiàn

ö

ɡ

y

g

hiljem

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在我后面。

0

ž

0

s

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

s

0

h

Ta on minu selja taga.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

学校在我家后面。

0

n

0

l

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

l

0

r

Kool on minu maja taga.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

王方

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Wáng Fāng

ö

ɡ

y

g

Wang Fang

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

王方是我的老师。

0

ž

0

s

Wáng Fāng shì wǒ de lǎoshī.

0

s

0

h

Wang Fang on minu õpetaja.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

王方在看书。

0

n

0

l

Wáng Fāng zài kàn shū.

0

l

0

r

Wang Fang loeb raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

谢朋

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Xiè Péng

ö

ɡ

y

g

Xie Peng

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

谢朋是中国人。

0

ž

0

s

Xiè Péng shì Zhōngguó rén.

0

s

0

h

Xie Peng on hiinlane.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

谢朋是我的朋友。

0

n

0

l

Xiè Péng shì wǒ de péngyou.

0

l

0

r

Xie Peng on mu sõber.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

这儿

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhèr

ö

ɡ

y

g

siin

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请坐在这儿。

0

ž

0

s

Qǐng zuò zài zhèr.

0

s

0

h

Palun istuge siia.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们在这儿吃饭。

0

n

0

l

Wǒmen zài zhèr chīfàn.

0

l

0

r

Sööme siin.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zuò

ö

ɡ

y

g

istuda

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请坐下。

0

ž

0

s

Qǐng zuò xià.

0

s

0

h

Palun istu maha.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请坐在椅子上。

0

n

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

r

Palun istuge toolile.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

diǎn

ö

ɡ

y

g

punkt

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

现在几点?

0

ž

0

s

Xiànzài jǐ diǎn?

0

s

0

h

mis kell on praegu?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们六点吃饭。

0

n

0

l

Wǒmen liù diǎn chīfàn.

0

l

0

r

Õhtust sööme kell kuus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

fēn

ö

ɡ

y

g

punkt

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请等五分钟。

0

ž

0

s

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

s

0

h

Palun oodake viis minutit.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

还有五分钟。

0

n

0

l

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

l

0

r

Viis minutit minna.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

现在

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiànzài

ö

ɡ

y

g

Nüüd

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

现在几点?

0

ž

0

s

Xiànzài jǐ diǎn?

0

s

0

h

mis kell on praegu?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

现在几点?

0

n

0

l

Xiànzài jǐ diǎn?

0

l

0

r

mis kell on praegu?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

中午

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhōngwǔ

ö

ɡ

y

g

keskpäeval

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我中午吃饭。

0

ž

0

s

Wǒ zhōngwǔ chīfàn.

0

s

0

h

Lõuna ajal söön lõunat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们中午吃饭。

0

n

0

l

Wǒmen zhōngwǔ chīfàn.

0

l

0

r

Meil on lõuna.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

时候

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shíhou

ö

ɡ

y

g

millal

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你什么时候去?

0

ž

0

s

Nǐ shénme shíhou qù?

0

s

0

h

Millal sa lähed?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你什么时候去学校?

0

n

0

l

Nǐ shénme shíhou qù xuéxiào?

0

l

0

r

Millal sa kooli lähed?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

电影

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

diànyǐng

ö

ɡ

y

g

Film

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢看电影。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng.

0

s

0

h

Mulle meeldib kinos käia.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢看中国电影。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan kàn Zhōngguó diànyǐng.

0

l

0

r

Mulle meeldib vaadata Hiina filme.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

qián

ö

ɡ

y

g

edasi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

学校在前面。

0

ž

0

s

Xuéxiào zài qiánmiàn.

0

s

0

h

Kool on ees.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在我前面。

0

n

0

l

Tā zài wǒ qiánmiàn.

0

l

0

r

Ta on minu ees.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

北京

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Běijīng

ö

ɡ

y

g

Peking

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

北京很大。

0

ž

0

s

Běijīng hěn dà.

0

s

0

h

Peking on tohutu.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

北京是大城市。

0

n

0

l

Běijīng shì dà chéngshì.

0

l

0

r

Peking on suur linn.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

我们

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

wǒmen

ö

ɡ

y

g

meie

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们去公园。

0

ž

0

s

Wǒmen qù gōngyuán.

0

s

0

h

Läheme parki.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们去公园。

0

n

0

l

Wǒmen qù gōngyuán.

0

l

0

r

Läheme parki.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

吃饭

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

chī fàn

ö

ɡ

y

g

Sööge

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们一起吃饭。

0

ž

0

s

Wǒmen yìqǐ chī fàn.

0

s

0

h

sööme koos.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们一起吃饭吧。

0

n

0

l

Wǒmen yìqǐ chīfàn ba.

0

l

0

r

Sööme koos.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

huí

ö

ɡ

y

g

tagasi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我回家了。

0

ž

0

s

Wǒ huí jiā le.

0

s

0

h

Ma olen kodus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我下午回家。

0

n

0

l

Wǒ xiàwǔ huí jiā.

0

l

0

r

Pärastlõunal lähen koju.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhù

ö

ɡ

y

g

elada

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我住在北京。

0

ž

0

s

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

s

0

h

Ma elan Pekingis.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我住在北京。

0

n

0

l

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

l

0

r

Ma elan Pekingis.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

kuum

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天很热。

0

ž

0

s

Jīntiān hěn rè.

0

s

0

h

Täna on palav.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天很热。

0

n

0

l

Jīntiān hěn rè.

0

l

0

r

Täna on palav.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

lěng

ö

ɡ

y

g

külm

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天很冷。

0

ž

0

s

Jīntiān hěn lěng.

0

s

0

h

Täna on külm.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天很冷。

0

n

0

l

Jīntiān hěn lěng.

0

l

0

r

Täna on külm.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

tài

ö

ɡ

y

g

ka

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

太好了!

0

ž

0

s

Tài hǎo le!

0

s

0

h

Väga hea!

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

太好了!

0

n

0

l

Tài hǎo le!

0

l

0

r

Väga hea!

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

太……了

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

tài……le

ö

ɡ

y

g

Nii nii...

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果太大了。

0

ž

0

s

Zhè ge píngguǒ tài dà le.

0

s

0

h

See õun on liiga suur.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这个电影太好了。

0

n

0

l

Zhè ge diànyǐng tài hǎo le.

0

l

0

r

See film on nii hea.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiē

ö

ɡ

y

g

mõned

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我买了一些苹果。

0

ž

0

s

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

s

0

h

Ostsin mõned õunad.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我买了一些苹果。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

l

0

r

Ostsin mõned õunad.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

天气

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

tiānqì

ö

ɡ

y

g

ilm

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天的天气很好。

0

ž

0

s

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

s

0

h

Ilm on täna väga hea.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天的天气很好。

0

n

0

l

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

r

Ilm on täna väga hea.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

vihma

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天下雨。

0

ž

0

s

Jīntiān xiàyǔ.

0

s

0

h

Täna sajab vihma.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

昨天下雨了。

0

n

0

l

Zuótiān xiàyǔ le.

0

l

0

r

Eile sadas vihma.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

小姐

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiǎojiě

ö

ɡ

y

g

Igatsema

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

李小姐是医生。

0

ž

0

s

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

s

0

h

Preili Li on arst.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

李小姐是医生。

0

n

0

l

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

l

0

r

Preili Li on arst.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

*身体

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shēntǐ

ö

ɡ

y

g

Keha

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你的身体好吗?

0

ž

0

s

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

s

0

h

Kas sinuga on kõik korras?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你的身体怎么样?

0

n

0

l

Nǐ de shēntǐ zěnmeyàng?

0

l

0

r

Kuidas sa end tunned?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

水果

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shuǐguǒ

ö

ɡ

y

g

puuvilju

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢吃水果。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

s

0

h

Mulle meeldib puuvilju süüa.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我买了一些水果。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le yìxiē shuǐguǒ.

0

l

0

r

Ostsin mõned puuviljad.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shuǐ

ö

ɡ

y

g

vesi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我想喝水。

0

ž

0

s

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

s

0

h

Tahan vett juua.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我想喝水。

0

n

0

l

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

l

0

r

Tahan vett juua.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

怎么样

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zěnmeyàng

ö

ɡ

y

g

Kuidas oleks sellega

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你怎么样?

0

ž

0

s

Nǐ zěnmeyàng?

0

s

0

h

Kuidas sul läheb?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

你怎么样?

0

n

0

l

Nǐ zěnmeyàng?

0

l

0

r

Kuidas sul läheb?

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xià

ö

ɡ

y

g

Alla

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在楼下。

0

ž

0

s

Tā zài lóuxià.

0

s

0

h

Ta on allkorrusel.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在楼下。

0

n

0

l

Tā zài lóuxià.

0

l

0

r

Ta on allkorrusel.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

lái

ö

ɡ

y

g

Tule

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他来了。

0

ž

0

s

Tā lái le.

0

s

0

h

ta tuli.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请你来我家。

0

n

0

l

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

l

0

r

Palun tule minu majja.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ài

ö

ɡ

y

g

meeldib

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我爱你。

0

ž

0

s

Wǒ ài nǐ.

0

s

0

h

Ma armastan sind.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我爱中国菜。

0

n

0

l

Wǒ ài Zhōngguó cài.

0

l

0

r

Ma armastan Hiina toitu.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

下雨

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xià yǔ

ö

ɡ

y

g

vihma

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天下雨。

0

ž

0

s

Jīntiān xiàyǔ.

0

s

0

h

Täna sajab vihma.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

今天下雨。

0

n

0

l

Jīntiān xiàyǔ.

0

l

0

r

Täna sajab vihma.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

samuti

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我也喜欢学习汉语。

0

ž

0

s

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

s

0

h

Mulle meeldib ka hiina keelt õppida.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我也喜欢学习。

0

n

0

l

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

l

0

r

Mulle meeldib ka õppida.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

wèi

ö

ɡ

y

g

Tere

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

喂,你好!

0

ž

0

s

Wèi, nǐ hǎo!

0

s

0

h

Tere!

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

喂,你好!

0

n

0

l

Wèi, nǐ hǎo!

0

l

0

r

Tere!

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

上午

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shànɡwǔ

ö

ɡ

y

g

hommikul

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我上午有课。

0

ž

0

s

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

s

0

h

Mul on hommikul tund.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我上午有课。

0

n

0

l

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

l

0

r

Mul on hommikul tund.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

电视

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

diànshì

ö

ɡ

y

g

televiisor

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我看电视。

0

ž

0

s

Wǒ kàn diànshì.

0

s

0

h

Ma vaatan telekat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在看电视。

0

n

0

l

Tā zài kàn diànshì.

0

l

0

r

ta vaatab telekat.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ba

ö

ɡ

y

g

Baar

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们走吧。

0

ž

0

s

Wǒmen zǒu ba.

0

s

0

h

lähme.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们走吧。

0

n

0

l

Wǒmen zǒu ba.

0

l

0

r

lähme.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

大卫

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Dàwèi

ö

ɡ

y

g

David

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

大卫是我的朋友。

0

ž

0

s

Dàwèi shì wǒ de péngyou.

0

s

0

h

David on mu sõber.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

大卫是美国人。

0

n

0

l

Dàwèi shì Měiguó rén.

0

l

0

r

David on ameeriklane.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

*给

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ɡěi

ö

ɡ

y

g

Anna

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请给我一杯水。

0

ž

0

s

Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.

0

s

0

h

Palun vett.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请给我那个。

0

n

0

l

Qǐng gěi wǒ nà ge.

0

l

0

r

Palun anna see mulle.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

学习

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xuéxí

ö

ɡ

y

g

Uuring

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在学习汉语。

0

ž

0

s

Wǒ zài xuéxí Hànyǔ.

0

s

0

h

Õpin hiina keelt.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢学习汉语。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

r

Mulle meeldib õppida hiina keelt.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xué

ö

ɡ

y

g

Uuring

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢学汉字。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan xué Hànzì.

0

s

0

h

Mulle meeldib õppida hiina tähti.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在学汉语。

0

n

0

l

Tā zài xué Hànyǔ.

0

l

0

r

Ta õpib hiina keelt.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

睡觉

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shuì jiào

ö

ɡ

y

g

magama

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他在睡觉。

0

ž

0

s

Tā zài shuìjiào.

0

s

0

h

Ta magab.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我每天晚上十点睡觉。

0

n

0

l

Wǒ měitiān wǎnshàng shí diǎn shuìjiào.

0

l

0

r

Magama lähen igal õhtul kell kümme.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

喜欢

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xǐhuɑn

ö

ɡ

y

g

meeldib

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢喝茶。

0

ž

0

s

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

s

0

h

Mulle meeldib teed juua.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢喝茶。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

l

0

r

Mulle meeldib teed juua.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

打电话

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

dǎ diànhuà

ö

ɡ

y

g

Helistama

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我给妈妈打电话。

0

ž

0

s

Wǒ gěi māma dǎ diànhuà.

0

s

0

h

Helistasin emale.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我每天给妈妈打电话。

0

n

0

l

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diànhuà.

0

l

0

r

Helistan iga päev emale.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

漂亮

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

piàoliang

ö

ɡ

y

g

ilus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个地方很漂亮。

0

ž

0

s

Zhè ge dìfāng hěn piàoliang.

0

s

0

h

Koht on ilus.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

她很漂亮。

0

n

0

l

Tā hěn piàoliang.

0

l

0

r

Ta on väga ilus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shǎo

ö

ɡ

y

g

vähe

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有很少钱。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

s

0

h

Mul on väga vähe raha.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他有很少的钱。

0

n

0

l

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

l

0

r

Tal on väga vähe raha.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

不少

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

bù shǎo

ö

ɡ

y

g

Nii mõnigi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他有不少书。

0

ž

0

s

Tā yǒu bù shǎo shū.

0

s

0

h

Tal on palju raamatuid.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有不少朋友。

0

n

0

l

Wǒ yǒu bù shǎo péngyou.

0

l

0

r

Mul on palju sõpru.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

dōu

ö

ɡ

y

g

Kõik

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们都喜欢他。

0

ž

0

s

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

s

0

h

Ta meeldib meile kõigile.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们都是学生。

0

n

0

l

Wǒmen dōu shì xuéshēng.

0

l

0

r

Me kõik oleme õpilased.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

东西

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

dōngxi

ö

ɡ

y

g

asi

ü

f

0

f

西

西

西

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这些是什么东西?

0

ž

0

s

Zhèxiē shì shénme dōngxi?

0

s

0

h

Mis asjad need on?

0

h

0

v

西

0

v

0

j

0

j

西

0

m

0

m

0

n

我买了很多东西。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

l

0

r

Ostsin palju asju.

0

r

0

ɑ

西

0

a

0

e

0

e

西

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

苹果

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

píngguǒ

ö

ɡ

y

g

õun

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我吃了一个苹果。

0

ž

0

s

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

s

0

h

Sõin õuna.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我喜欢吃苹果。

0

n

0

l

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

l

0

r

Mulle meeldib õunu süüa.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

先生

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

xiānsheng

ö

ɡ

y

g

härrased

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

王先生是老师。

0

ž

0

s

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

s

0

h

Hr Wang on õpetaja.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

王先生是老师。

0

n

0

l

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

l

0

r

Hr Wang on õpetaja.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

chē

ö

ɡ

y

g

auto

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一辆车。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yí liàng chē.

0

s

0

h

Mul on auto.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们坐车去。

0

n

0

l

Wǒmen zuò chē qù.

0

l

0

r

Lähme autoga.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

分钟

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

fēnzhōng

ö

ɡ

y

g

minut

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请等五分钟。

0

ž

0

s

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

s

0

h

Palun oodake viis minutit.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请等五分钟。

0

n

0

l

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

l

0

r

Palun oodake viis minutit.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

hòu

ö

ɡ

y

g

tagasi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

学校在我家后面。

0

ž

0

s

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

s

0

h

Kool on minu maja taga.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他在我后面。

0

n

0

l

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

l

0

r

Ta on minu selja taga.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

衣服

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yīfu

ö

ɡ

y

g

Riietus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我买了一件衣服。

0

ž

0

s

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

s

0

h

Ostsin kleidi.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这件衣服很漂亮。

0

n

0

l

Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang.

0

l

0

r

See on kena kleit.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

一点儿

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yìdiǎnr

ö

ɡ

y

g

natuke

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我会说一点儿汉语。

0

ž

0

s

Wǒ huì shuō yìdiǎnr Hànyǔ.

0

s

0

h

Oskan natuke hiina keelt.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我想喝一点儿水。

0

n

0

l

Wǒ xiǎng hē yìdiǎnr shuǐ.

0

l

0

r

Ma tahan vett juua.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

a

ö

ɡ

y

g

ah

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你在做什么啊?

0

ž

0

s

Nǐ zài zuò shénme a?

0

s

0

h

mida sa teed?

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

好啊,我们一起去。

0

n

0

l

Hǎo a, wǒmen yìqǐ qù.

0

l

0

r

OK, lähme koos.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

Zhāng

ö

ɡ

y

g

avatud

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

张先生是我的老师。

0

ž

0

s

Zhāng xiānsheng shì wǒ de lǎoshī.

0

s

0

h

Hr Zhang on minu õpetaja.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

张小姐是我的老师。

0

n

0

l

Zhāng xiǎojiě shì wǒ de lǎoshī.

0

l

0

r

Preili Zhang on minu õpetaja.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

这些

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

zhèxiē

ö

ɡ

y

g

Need

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这些书是新的。

0

ž

0

s

Zhèxiē shū shì xīn de.

0

s

0

h

Need raamatud on uued.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

这些苹果很好吃。

0

n

0

l

Zhèxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

l

0

r

Need õunad on maitsvad.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

看见

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

kàn jiàn

ö

ɡ

y

g

vaata

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我看见一只狗。

0

ž

0

s

Wǒ kànjiàn yì zhī gǒu.

0

s

0

h

Ma nägin koera.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我在公园看见他。

0

n

0

l

Wǒ zài gōngyuán kànjiàn tā.

0

l

0

r

Ma nägin teda pargis.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

kāi

ö

ɡ

y

g

avatud

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请开门。

0

ž

0

s

Qǐng kāi mén.

0

s

0

h

Palun avage uks.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他会开车。

0

n

0

l

Tā huì kāichē.

0

l

0

r

Ta oskab sõita.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

回来

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

huí lai

ö

ɡ

y

g

tagasi

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他下午回来。

0

ž

0

s

Tā xiàwǔ huí lai.

0

s

0

h

Ta tuleb pärastlõunal tagasi.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我明天回来。

0

n

0

l

Wǒ míngtiān huí lai.

0

l

0

r

Ma tulen homme tagasi.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

高兴

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

gāoxìng

ö

ɡ

y

g

Õnnelik

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

认识你很高兴。

0

ž

0

s

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

s

0

h

Meeldiv tutvuda.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

认识你很高兴。

0

n

0

l

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

l

0

r

Meeldiv tutvuda.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

一起

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

yìqǐ

ö

ɡ

y

g

Koos

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们一起学习。

0

ž

0

s

Wǒmen yìqǐ xuéxí.

0

s

0

h

õpime koos.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们一起学习汉字。

0

n

0

l

Wǒmen yìqǐ xuéxí Hànzì.

0

l

0

r

Õpime koos hiina tähti.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

nián

ö

ɡ

y

g

aasta

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今年是2024年。

0

ž

0

s

Jīnnián shì 2024 nián.

0

s

0

h

See aasta on 2024.

0

h

0

v

2

0

2

4

0

v

0

j

0

j

2

0

2

4

0

m

0

m

0

n

今年是2024年。

0

n

0

l

Jīnnián shì 2024 nián.

0

l

0

r

See aasta on 2024.

0

r

0

ɑ

2

0

2

4

0

a

0

e

0

e

2

0

2

4

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

大学

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

dàxué

ö

ɡ

y

g

Ülikool

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我哥哥在大学学习。

0

ž

0

s

Wǒ gēge zài dàxué xuéxí.

0

s

0

h

Mu vend õpib ülikoolis.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

她在大学工作。

0

n

0

l

Tā zài dàxué gōngzuò.

0

l

0

r

Ta töötab ülikoolis.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

饭店

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

fàndiàn

ö

ɡ

y

g

Restoran

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这家饭店很好。

0

ž

0

s

Zhè jiā fàndiàn hěn hǎo.

0

s

0

h

See hotell on väga hea.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们去饭店吃饭。

0

n

0

l

Wǒmen qù fàndiàn chīfàn.

0

l

0

r

Käisime restoranis söömas.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

出租车

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

chūzūchē

ö

ɡ

y

g

takso

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我坐出租车。

0

ž

0

s

Wǒ zuò chūzūchē.

0

s

0

h

Sõidan taksoga.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们坐出租车去学校。

0

n

0

l

Wǒmen zuò chūzūchē qù xuéxiào.

0

l

0

r

Sõidame taksoga kooli.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

飞机

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

fēijī

ö

ɡ

y

g

lennuk

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我坐飞机去北京。

0

ž

0

s

Wǒ zuò fēijī qù Běijīng.

0

s

0

h

Sõitsin lennukiga Pekingisse.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我们坐飞机去北京。

0

n

0

l

Wǒmen zuò fēijī qù Běijīng.

0

l

0

r

Sõitsime lennukiga Pekingisse.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

认识

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

rènshi

ö

ɡ

y

g

tea

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我认识他。

0

ž

0

s

Wǒ rènshi tā.

0

s

0

h

Ma tean teda.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

认识你很高兴。

0

n

0

l

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

l

0

r

Meeldiv tutvuda.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

tīng

ö

ɡ

y

g

kuulake

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请听我说。

0

ž

0

s

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

s

0

h

Palun kuula mind.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

请听我说。

0

n

0

l

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

l

0

r

Palun kuula mind.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

üks

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu yì běn shū.

0

s

0

h

Mul on raamat.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有一个问题。

0

n

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

r

Mul on küsimus.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

èr

ö

ɡ

y

g

kaks

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有两个苹果。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

s

0

h

Mul on kaks õuna.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

他有两个妹妹。

0

n

0

l

Tā yǒu liǎng ge mèimei.

0

l

0

r

Tal on kaks õde.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

sān

ö

ɡ

y

g

kolm

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有三本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

s

0

h

Mul on kolm raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有三本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

l

0

r

Mul on kolm raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

Neli

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有四本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

s

0

h

Mul on neli raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有四本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

l

0

r

Mul on neli raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

viis

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有五本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

s

0

h

Mul on viis raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有五本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

l

0

r

Mul on viis raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

liù

ö

ɡ

y

g

kuus

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他有六本书。

0

ž

0

s

Tā yǒu liù běn shū.

0

s

0

h

Tal on kuus raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有六个朋友。

0

n

0

l

Wǒ yǒu liù ge péngyou.

0

l

0

r

Mul on kuus sõpra.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

seitse

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有七本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

s

0

h

Mul on seitse raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有七本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

l

0

r

Mul on seitse raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

ö

ɡ

y

g

kaheksa

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有八本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

s

0

h

Mul on kaheksa raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我买了八个苹果。

0

n

0

l

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

l

0

r

Ostsin kaheksa õuna.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

jiǔ

ö

ɡ

y

g

Üheksa

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他九岁了。

0

ž

0

s

Tā jiǔ suì le.

0

s

0

h

Ta on üheksa-aastane.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有九本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

l

0

r

Mul on üheksa raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

i

i

o

o

u

u

õ

ɤ

ä

æ

ö

ø

ö

y

ü

0

 

p

o

p

o

b

u

b

u

t

ɤ

t

õ

d

æ

d

ä

k

ø

k

shí

ö

ɡ

y

g

kümme

ü

f

0

f

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有十本书。

0

ž

0

s

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

s

0

h

Mul on kümme raamatut.

0

h

0

v

0

v

0

j

0

j

0

m

0

m

0

n

我有十本书。

0

n

0

l

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

l

0

r

Mul on kümme raamatut.

0

r

0

ɑ

0

a

0

e

0

e

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0